Puhu see oma kasarmukott välja! Teise maailmasõja släng rindelt

{h1}

'Meie võitlevad mehed on slängi loojad, sest nad on seiklushimulised isikud ja dekoratsioon ei piira neid ning nende maitse on piiramatu. Nende uute terminite jahipiirkond on nii emakeeles kui ka võõrkeeles. Nad võtavad kasutusele traditsioonilised sarnasuse seadmed, pannes atribuudid toimima terviku jaoks. Nad kasutavad varjatud sarnasusi, nad ei tunne piiranguid ja neil pole piire. Nad on asendanud sajad kirjanduslikud kirjeldused kaugelt otsitud kujunditega, kasutades kõige vabamalt lühendeid, kompositsioone, sõnamoodustisi, et meenutada heli ja maalilisi sünonüüme. Nende pärisnimede levimine tavakasutusse on olnud nii palju “pardisuppi” (seda tehakse lihtsalt) ... Nad on rikastanud riiklikku sõnavara paljude uute verbide ja verbifraasidega. Ei tohi unustada, et meie võitlevaid mehi on tulnud kõigilt elualadelt, et esindatud on kõik ühiskondliku vaba korra osad ja jaotused ning iga mees on endaga kaasa toonud oma maalõigu omapärase ja värvika keele. Meie oma on saja rassi ja sama paljude usutunnistuste võitlusjõud, kes räägib keelt, mida nimetatakse ameeriklaseks. ”


-Võitlevate jõudude sõnad, Clinton A. Sanders ja Joseph W. Blackwell, noorem, 1942

'Kõik teenistuses olevad mehed, olgu siis khaki, sinise või põllurohelise värviga, räägivad tänapäeval värsket ja jõulist keelt, üht oma keelt. Mida see uus keel tähendab? Mõni võib öelda: 'Mitte palju.' Kuid võib-olla nad ei tea oma ajalugu. Uus keel tähendab palju. See näitab, et kõiki mehi ühendavad sõnad, mida nad räägivad. Nii et võitleja žargooni keevitusväärtus pole midagi aevastama. '


-Võitlusjutt, Francis Raymond Meyer, 1942

Sõda sünnitab eranditult kogu oma kultuuri ja koos sellega uue keele. Mehed visatakse kokku tihedalt ühendatud, sageli igavates, mõnikord ohtlikes olukordades ja nende sünnitatud släng on nende kamraadia jaoks nii toode kui ka tugevdaja. Sõjaaja släng loob dünaamika „meie“ ja „nemad“ - kus nad pole mitte ainult vaenlane, vaid ka kodus olevad tsiviilelanikud, kes ei pääse täielikult võitleva inimese maailma.


Selle ulatuse tõttu ei inspireerinud ükski sõda rohkem uut slängi kui Teine maailmasõda. Suure ajal sündis tuhandeid uusi sõnu ja fraase ning nendega tutvumine pakub konfliktist põnevat ja sageli humoorikat sõduril pilku.



Paul Dickson, raamatu autor Sõja släng: Ameerika võitlussõnad ja -laused kodusõjast alates, kirjutab, et 'sõjad loovad suurepäraseid keelekehasid, mis kõlavad sama erinevalt kui musket, M-1 ja Patriot-rakett.' Värvi muutudes on slängiraviks kasutatavad subjektid üsna ajatu: tüdruku koju kadumise raskused, rindel naistega segunemise riskid, vajadus surmaga silmitsi seista (sageli koos hirmuäratava huumoriga). ja muidugi kohutav toit. Mehed, kelle töökoht on tegevusest kaugel, samuti valdkonna mehed, kes ei aita esprit de corps - isetähtsad egoistid, imemised, laisad pätsikesed ja vestlusnartsissistid - teenida ka arvukalt hüüdnimesid. Lõpuks on kaplanid juba pikka aega olnud nii ribide kui ka kiindumuse vastuvõtvas otsas, kogudes enda jaoks hulga nii kiuslikke kui ka armsaid monikere.


Allpool leiate vaid näidised II maailmasõja ajal kasutatud värvikast slängist. Mõned sõnad olid umbes eelmistes sõdades, kuid taaselustati ja populariseeriti Suure ajal. Teised olid täiesti uued fraasid, mis sündisid Euroopa ja Vaikse ookeani rindel. Suur osa slängist pääses tsiviilkultuuri ja seda kasutatakse tänapäeval, eriti nende seas Suurim põlvkond vanavanemad ja isegi nende lapsed.

Osa slängist on muidugi soolane hind ja sisaldab termineid, mida praegu peetakse halvustavateks. Aga nagu autorid Võitlevate jõudude sõnad kirjutas 1942. aastal:


'Siin ilmuvad terminid, mis kahtlemata vaimulikke, rahustajaid, isolatsioniste ja puritaane' šokeerivad '. Me ei vabanda ega ole terminit või termineid kustutanud sellepärast, mida me kartsime, et selline grupp teeb või ütleb. Need terminid on osa maalilisest ja elavast keelest meestest, kes elavad maa lähedal ja surmale lähemal, sõnadest meestest, kes võitlevad meie Ameerika ja tema liitlaste eest kaugetel ja kaugetel lahinguväljadel vabade meeste lahingus, kes juhivad meie laevu ohtlikes oludes mered ja võidelda seal kõrgemal. '

Nautige.


Teise maailmasõja slängi kogu rindelt

Ack-Ack. Õhutõrje.

Šveitsi mereväe admiral. Enesetähtis inimene.


Laskemoon. Laskemoon.

Kõik välja. Täie hooga, sihikindluse või entusiasmiga.

Relvastatud hammasteni. Hästi varustatud tulirelvadega; hoiatus; täielikult ettevalmistatud; ärkvel ohus.

Soomustatud lehm. Piimakonservid. Variatsioonid: Soomustatud mullikas; Konserveeritud lehm.

Armee Banjo. Kühvel.

Armee kana. Frangid ja oad.

Armee maasikad. Ploomid.

Spargelkepp. Allveelaeva periskoop.

Astma. Seltskond on vaimukas, n-ö sellepärast, et ta on täis vilistavat hinge (nalja).

AWOL. Puudumine ilma ametliku puhkuseta.

Ebamugav salk. Mehed, kes vajavad puurimisel täiendavat juhendamist.

Teljepiim. Või.

BAM. 'Laiapõhjaline merejalaväelane' (st naissoost mereväelane).

Beebi. Sinep; sarnasusest imiku tagumisest otsast väljuvaga.

B-valu / kõhuvalu. Kaebama.

Saladuskotid. Vorstid.

Tagatiseks. Langevarjuhüpe lennukilt; pikendades, et pääseda sellisest olukorrast nagu kuupäev.

Ristiti tulega. Olla esimest korda olnud vaenlase tule all; saada oma esimesed haavad.

Vann. Mootorratta külgkorv.

Aku hape. K-ratsioonides sisalduv kunstlik limonaadipulber - peetakse joodamatuks ja regulaarselt ära visatud või kasutatakse puhastuslahusena.

Lahinguhommikueine. Mereväe termin, mis viitab meremeestele ja merejalaväelastele lahinguoperatsiooni hommikul pakutavale praadile ja munadele raskele hommikusöögile.

Lahinguvaht. Et rasketes oludes anda endast parim.

Tääkursus. Suguhaiguste haiglaravi. “Tääk” viitab meesliikmele.

Beachhead. Rand, kus pealetungivad jõud maanduvad; kindlustatud koht rannas.

Peksid igemeid. Et millestki palju rääkida. Variatsioonid: Kummitamine; Lõualuu; Lõuamuusika.

Hakka kuldtäheks ema aknal. Õrn ütlemisviis tapetud.

Voodikomando. Meditsiinikorpus.

Käitumisaruande II maailmasõja släng.

Käitumisaruanne. Kiri tüdrukule koju.

Kõhu nõbu. Mees, kes on maganud naisega, kellega sa magasid.

Hammusta tolmu. Tapetud või haavatud.

Tekipuur II maailmasõja släng.

Tekipuur. Päev.

Pime lendamine. Kohting tüdrukuga, keda pole kunagi näinud.

Villi jalg. Jalaväelane.

Blisterimehaanik. Haigla korpus.

Puhu see oma kasarmukott välja! Jää vait! Mine põrgusse!

Keha Snatcher. Kandekandja.

Luu. Õppima.

Laenatud messing. Uimastitest või jookidest inspireeritud valejulgus. Variatsioonid: Ostetud sisikond; Apteegi närv.

Pudelitäis päikesepaistet. Õlu.

Kuumalainega lai. Kirglik naine; suguhaigusega naised.

Lai salatikoormaga. Rikka naine.

Lai koos konservidega. Neitsi.

Pruun-nina. Perse-suudleja. Kasu teenimiseks või 'saapade lakkumiseks'. Variatsioon: Brownie.

Pintslitega klubi. Relvajõudude mehed, kelle sõbrannad on maha visanud. Variatsioon: Ex-Darlingu klubi.

BTO. Big Time Operaator - keegi, kes peab teda oluliseks.

Buck Reamees. Armee madalaim auaste.

Vika mahl. Putukatõrjevahend.

Nari sisalik. Laisk solider, kelle voodi ligitõmbav. Variatsioon: Kotirott.

Põleta ja keera. Blackjacki mäng.

Konserveeritud moraal. Film.

Sularaha One’s Chipsis. Surema.

Malmist vann. Lahingulaev.

Heitke viimane ankur. Surema.

Kassiõlu. Piim.

Juhatuse poolt kantud jalavägi. Lauatöölised.

Jututuba. Kuulipilduja.

Check out. Tappa; surema.

Kana marja. Muna.

Kana pask. G.I. teenuseeskirjade nimi ja näiliselt lõputu näputöö. Mõnikord lühendatult kui C.S.

Chow hound II maailmasõja slängi jama.

Chow hagijas. Mehed, kes keerlevad alati segaduse eesotsas.

Laualihas. Rasv.

Cit. Tsiviilisik; kodanikult

Civvies. Tsiviilriided.

Kohvijahuti. See, kes otsib kergeid töökohti; päts.

Kokkupõrkemattid II maailmasõja slängi pannkoogid.

Kokkupõrkemattid. Pannkoogid või vahvlid.

Täielikult juustuga. Igav äärmuseni.

Gaasiga kokkamine. Saanud millegi targaks.

Lahe nagu kurk. Äratus ja teadlikkus; isehakanud; rahulik.

Lahe käsi. Selline, kes on lahe kui kurk.

Nurga pööraja. Deserter.

Murdunud muna. Rumal või rumal inimene.

Puru üles. Juukselõikuse, kinganaha, värskelt pressitud särgi jms saamiseks ülevaatuse ettevalmistamiseks.

Amori sügelus. Mis tahes suguhaigus.

Isa. Rühma vanim liige.

Tühjenenud patarei. Ärritav või sünge inimene; pessimist.

Surnud pähklid sees. Kiindunud; armunud.

Kallis John. Naise või kallima kiri, milles teatatakse, et suhe on läbi.

Kuradipeksja. Kaplan.

Kuradimere koerad. Mereväelased.

Kuradiklaver. Kuulipilduja.

Kuradihääl. Bugle kõne.

Räpane Gererte Bizerte'st. Edukas naine.

Tehke haak. Värbamise teenimiseks.

Tehke üks natuke. Sõjaväeteenistus sõja ajal; tegelema sõjatööga.

Dogface. Jalaväelane.

Koeratoit. Surnatud veiseliha räsi.

Koeranäituse II maailmasõja slängijalgade kontroll.

Koertenäitus. Jalgade kontroll.

Koera sildid. Kaks metallist identifitseerimismärki, mida kantakse kaela ümber, üks kogutakse kokku ja teine ​​jäetakse pärast surma kehaga.

Do-Re-Mi. Raha.

Allamäge. Armee värbamise teine ​​pool.

Pardisupp. Lihtne ülesanne.

Kutt üles. Riietuda oma parimas vormiriietuses.

Agar kobras. Sõdur soovib ülemustele muljet avaldada nii väga, et ta töötab vabatahtlikult igale pakutavale tööle või näitab muul viisil ebatavalist hoolsust.

Kotkapäev. Palgapäev; tuntud ka kui 'päev, kus kotkas väriseb'. Viide Ameerika kotkale, mis ilmub mõnel mündil.

Kõrvapeksja. Inimene, kes ei lase sul sõna otsasõnu saada.

Muna oma õlles. Liiga palju head.

Kaheksa palli. Sõitja, kes satub niivõrd hätta, et vastutab oma üksuse ees; vanast arusaamast, et kaheksa palli taga taskus piljardis olla on halb õnn.

Eisenhoweri jope. Lühike, kinnitatud vööga jakk, mida kindral Dwight D. Eisenhower sõja ajal populaarseks tegi.

Emily Plakatid. Mereväe kadetid; nn sellepärast, et neile anti Emily Posti kokkuvõtlik viisikaraamat.

Toimik 13. Prügikorv.

Flak. Lühendatud saksakeelne sõna Fliegerabwehrkanone ehk „pilootkahur” (õhutõrje).

Flyboy. Glamuurne piloot (kasutatakse tavaliselt irooniliselt).

FUBAR. Paisutatud (või perses) ülespoole igasugust äratundmist.

Prügipüüdja. Kaheksa lohuga metallist segamisalus, kus serveeritakse toitu.

Bensiini kauboi. Soomusdiviisi liige (tavaliselt tankijuht).

Gertrude. Kontoriametnik.

Saage kaasa. Jalad.

Hangi pragunemist. Alustuseks; õhku pääsemiseks. Laenatud Suurbritannia RAF-ilt.

G.I. Valitsuse küsimus; värvatud sõdur. 'Olla G.I.' tähendab ainult seda, mis on lubatud, ja ei soovi riskida.

Gibsoni tüdruk. Käsitsi vändatud raadiosaatja, mis sisaldub õhusõidukite päästeparvedes; nn herilase vöökohaga kuju tõttu, mis meenutab Charles D. Gibsoni joonistatud kauneid idealiseeritud naisi.

G.I. Jane. Naiste armeekorpuse liige. Variatsioonid: G.I. Jill ja G.I Josephine.

G.I. Jeesuse kaplani II maailmasõja släng.

G.I. Jeesus. Kaplan.

G.I. Joe. Sõdur.

Gink. Rumal inimene.

Ginkus. Kavalus; asjaga.

Andke see sügav kuus. Unusta ära; hoia seda saladuses. Vanemast meresängitamiseks mõeldud mereslängist, mida tunti kui sügavat kuut, tõenäoliselt harjumusest matta inimesi kuue jala maa alla.

Head aega Charley. Isik, kellele on antud karussell; helde inimesega.

Vanaema Gear. Madal käik.

Kruusasegisti II maailmasõja slängi jalaväelane.

Kruusasegisti. Jalaväelane.

Vahimaja / kasarmu advokaat. Inimene, kes teab vähe, kuid räägib palju määrustest, sõjalistest seadustest ja sõduri õigustest.

Sink, mis ei läbinud oma füüsilist. Spämm, üldlevinud lihakonservid mida serveeriti sõduritele kuni 2-3 korda päevas.

Hashburneri II maailmasõja slängikokk.

Hashburner. Kokk.

Angaarisõdalane. Lennuki mehaanik, kes uhkeldab sellega, mida ta teeks, kui ta oleks piloot.

Haywire. Kasutatakse seadet, mis ei käitunud ise, või sündmust, mis pöördus halvasti. Tuletatud heinatraadi (pallitraat) kasutamisest talu remondiks.

Hubba, Hubba! Mees hüüatus heakskiidu, põnevuse või entusiasmi naise vastu.

Jane. Naine.

Jane-Crazy. Naiste üle armunud.

Jap. Jaapanlane; kõike jaapani keelt.

Jawbreakers. Armee küpsised.

Jeep. Väike, madal, khaki värvi auto, mida tavaliselt kasutatakse armees.

Jeepable II maailmasõja slängi džiip.

Jeepable. Ületamatu, välja arvatud džiibiga (öeldes karmist teest).

Jerry. Sakslane; midagi saksa keelt.

Joe. Kohv.

“Joe Blow” elulugu. Lühike elulooline artikkel võitleva mehega, kirjutatud avaldamiseks kodulinna ajalehes.

Mahl. Elekter.

Mahl Jerker. Elektrik.

Lihtsalt higistav liige. Brush-Off Clubi oodatav või tulevane liige; ta ei tea, kus pagan ta seisab, kuid postitus ei tooda enam suhkruraporteid.

Khaki-löök. Naine, kes armastab liigselt vormiriietuses mehi.

Nööpnõel. Poolkuu mutrivõti.

Ürt. Sakslane; hapukapsast.

Latrine kuulujutud. Põhjendamata aruanded.

Pange munarakk pommi slängi.

Munema muna. Viska pomm maha.

Kobestid. Ploomid.

Madal amprite ja pinge tase. Puudub ambitsioon ja ideed.

On olemas lääs. Täispuhutav päästevest, mis sobib ümber kaela ja rinnakorvi ning paisutab pumbatuna rindkere üles. Nimega laulja / komöödia kes oli tuntud oma väikese vöökoha ja suure rinnakorvi poolest.

Maggie sahtlid. Punane lipp, mida püssirajal kasutati, näitas miss; nagu näiteks: 'Ta lasi täis klipi, kuid kõik, mis tal oli, olid Maggie sahtlid.'

Miki Hiire filmid. Õppefilmid isikliku hügieeni kohta.

Miki hiire reeglid. Väikesed reeglid, määrused ja bürokraatia.

Miljoni dollari haav. Haav, mis viis sõduri lahingust välja ja isegi võib-olla tagasi USA-sse ravile, kuid ei sandistanud ega jälitanud teda jäädavalt.

Viletsuse toru II maailmasõja slängipakkumine.

Viletsustoru. Bugle.

Moo mahl. Piim.

Ahviriided. Täiskleidi vormiriietus.

Hiirelõks. Allveelaev.

Mudasööja. Jalaväelane.

Üheksakümne päeva ime. Ohvitser, kellel on teenistus tänu sellele, et ta on osalenud kolmekuulisel kursusel otse tsiviilelust.

Nip. Jaapani inimene. Lühike “Nippon” - Jaapani jaapanikeelse sõna lugemine.

Pähkel Buster. Mehaanik.

Üks ja ainus II maailmasõja släng O.A.O.

O.A.O. Üks ja ainus (nagu näiteks 'üks ja ainult tüdruk').

Isa. Kaplan.

Lõige Trooper. Juhatuse poolt kantud jalaväe liige.

Pecker Checker. Meditsiiniline isik, kes kontrollib suguhaiguste esinemist.

Peep (džiibipoeg). Bantam-auto, mida kasutatakse organisatsioonides, kus suurematele sõidukitele rakendatakse džiipi.

Pingviin. Õhujõudude teenistuja, kes ei lenda.

Pep rehvi II maailmasõja slängi sõõrik.

Pep Tire. Sõõrik.

Sea sina. Gaasimask.

Ananassi granaadi II maailmasõja släng.

Ananass. Käsigranaat.

Pinup. Naise pilt, mille sõdur saaks oma eluruumide seinale kinnitada.

Podunk. Sõduri kodulinn.

Taskusalat. Paberraha.

Popsey / Popsie. Sõbranna.

Popsicle. Mootorratas.

P.S. Mees. Varasema sõjalise kogemusega; üks eelmise värbamistähtajaga.

Pange see oma segakomplekti! Mõtle selle üle.

Ratzy. Sakslane; segu “rotist” ja “natsist”.

Reg’lar. Regulaarne; esmaklassiline; suurepärane; tavaline sõdur.

Taastatud. I maailmasõja veteran, kes võitleb II maailmasõjas.

Lint õnnelik. Pimestatud enda kaunistustest.

Rock-Happy. Igav, eriti Vaikse ookeani kivistel saartel ja atollidel.

Roger! Selle asemel kasutatakse väljendit okei või eks.

Rootin ’, Tootin’ relvapoeg. Energiline inimene.

Rookie. Värbaja.

Vaalade paugutajate kuninglik orden. “Eksklusiivne” klubi, mis on avatud ainult lennuväelastele, kes on ekslikult vaaladele sügavuslaenguid lasknud, eeldades, et nad on vaenlase allveelaevad.

Liivapaberiga ankur. Asjatu töö tegemiseks.

Merevees kauboi. Meresõit.

Mere tolm. Sool.

Vaadake kaplanit. Lõpetage norimine; leppige end ebameeldiva olukorraga. Teisisõnu, mind ei huvita teie probleem. Minge rääkige kellelegi, kes on hoolduse eest tasunud.

Seerum. Joovastavad joogid.

Shack Man. Abielus mees.

Vöötohatis. Röstsai.

Kurat sindlis. Tükeldatud või kreemitatud veiseliha röstsaial. Lühendatult kui S.O.S.

Lühike käsi. Peenis.

Lühiseade kõrvaklappide vahel. Vaimne aegumine.

Šrapnell. Viinamarjad-pähklid.

Luugid. Unerohud.

Külgmised käed. Koor ja suhkur kohviks.

Ilma Busterita. Kaplan.

Kuus ja kakskümmend Tootsie. Tüdruk, kes teeb lendavat kadetti nii ajast hoolimata, et naaseb nädalavahetuse puhkuselt hilja, tehes seeläbi kuus nõrka ja kakskümmend karistusekskursiooni.

Taevaluurija. Kaplan.

Snafu. Olukord on normaalne, kõik on rikutud (või nikutud).

Norsk kott. Magamiskott.

S.O.L. Kurat õnne; desinfitseeritakse sageli kui “kindel on õnne” või “sõdur on õnneta”.

Marsi poeg. Sõdur.

Hingelendur. Kaplan.

Supp. Pilved, vihm ja ennekõike udu.

Spud Duty. Köögipolitsei (K.P.) ülesanne (s.t. kartuli koorimine).

Spuds koos koorega. Koorimata kartul.

Stinkeroo. Kvaliteetne; madal hinne.

Triip-õnnelik. Liiga innukas sõdur.

Suhkruraport. Tüdruku kiri.

Enesetapurühm. Need, kes juhivad kuulipildujat tule all.

Supermani sahtlid. Villane aluspesu.

Supermani ülikond. Pikk, ühes tükis valitsuse välja antud aluspesu.

Swacked. Joobes.

Higistage midagi välja. Oodake midagi kaua.

See on kõik, mida ta kirjutas. See on kõik; tavaline ettevõtte postiametniku hüüd postikõne lõpus.

See on lindude jaoks. Lollus, jõuline, ebaoluline asi.

Tuhat-õue-vaht. Nimi, mis on antud võitlusega ahistatud psüühikaga mehe välimusele.

Tiigri liha. Veiseliha.

Tinahapukurk. Torpeedo või allveelaev.

T.N.T. Täna, mitte homme.

Torpeedo joonis. Hea figuuriga naine.

Karm nööbirida särama. Raske töö.

T.S. Karm olukord! Karm pask! Teisisõnu, ärge heituge raske õnne pärast.

T.S. Libisemine. Kui sõduri kaebused muutuvad talumatuks, ütlevad tema kuulajad talle sageli, et täidaks „T.S. Slip ”ja saatke see kaplanile.

Onu Sami pidu. Palgapäev.

U.S.O. Komando. Kodulinna kangelane.

Valley Forge. Ajutine telklinn külma ilmaga.

Raadiosaatja. Kaasaskantavad raadio vastuvõtu- ja saateaparaadid. Variatsioonid: Handie-Talkie ja Spam Can Radio, pärast selle sarnasust rämpsposti purgiga.

Morsk. See, kes ei oska ujuda.

Pese välja. Lennukoolituselt kõrvaldada.

Wilco. Vastab. Seda raadiokoodi kasutati kogu talituse ajal ja selle võtsid vastu tsiviilisikud. 'Roger - wilco' tähendab 'Okei - ma teen seda.'

Zombie Armee klassifitseerimiskatse madalaimasse kategooriasse kuuluv sõdur.

_____________

Allikad:

'Armee slängi sõnastik' Ameerika kõne, Vol. 16, nr 3 (oktoober 1941).

„G.I. Lingo, ” Ameerika kõne, Lend. 20. Ei. 2 (aprill 1945)

Sõjasläng: Ameerika võitlussõnad ja -laused kodusõjast alates Autor Paul Dickson

FUBAR: sõdurite släng II maailmasõda Autor Gordon L. Rottman