Mehine släng 19. sajandist

{h1}

Meie esimese raamatu kirjutamise ajal Mehelikkuse kunst: klassikalised oskused ja viisid kaasaegsele inimesele, otsustasime visata oma lõbuks mõned vanaaegsed 19. sajandi slängisõnad teksti. Uurides vanu sõnaraamatuid mõne raamatusse sobiva sõna järele, kohtasime paljusid teisi, mis olid vinge, kuid ei teinud kärpimist. Siin on meie lemmik mehise slängi sõnastik, mida tänapäeval ja salongides visati. Need värvilised sõnad ja fraasid ei tule tõenäoliselt kunagi rahvalikus kõnepruugis tagasi, kuid need on tõeline loend.


19. sajandi Manly manlynessi sõnastik

Punase admiral: Inimene, kelle väga punane nägu tekitab kiindumust tugevate joomiste vastu.

Üleüldine: Ei haige ega hästi; haiguse eelsoodumus. Samuti tunne, mis valdab meest kriitilisel hetkel, öelge just siis, kui ta hakkab küsimust 'poputama'. Mõnikord nimetatakse seda nii, et tunnete end kõik ühesugusena ega puuduta kuskil.


Võid: Hea peksmine. Juhtum salvi rakendamiseks.

Barking-Iron või Barker: Püstol. Termin, mida kasutavad jalakatted ja vargad.


Lõõtsad: Kopsud. Lõõtsa, löök “tuule” alla või kõhupiirkonda, võttes hinge kinni.



Parandatavad lõõtsad: Inimene pole hinge läinud; eriti öeldakse, et pugilist on tuultes „lõõtsa parandada”.


Pimedad ahvid: Kujuteldav kollektsioon zooloogia aedades, mis peaks pälvima hoolt ja tähelepanu inimestelt, kellele loodus sobib selliseks ametiks ja väheseks muuks. Tühikäigul ja kasutul inimesel öeldakse sageli, et ta sobib ainult pimedaid ahve evakueerima juhtima.

Näitaja: Mustunud silm. Ka kõva löök silma.


Luukarp: Suu. Pane luukarp kinni; pane suu kinni.

Kiusaja lõks: Maheda või naiseliku välimusega vapper mees, kelle poolt kiusajaid sageli vastu võetakse.


Viis kamp: Rusikas. Pugilistlik.

Kassipead: Naise rinnad. Mere fraas.


Külm kohv: Ebaõnn; mõnikord varieerus külmaputru. Pakutava lahkuse eest ebameeldivat tagasisaamist nimetatakse mõnikord külmaks kohviks.

Kolti hammas: Noorema maitsega eakatel inimestel on väidetavalt varsa hammas, s.t soov veel kord hambaid visata, et elu uuesti elada.

Krabi: Ettevõtte kavandatud asjade täiuslikkuse või teostamise ärahoidmiseks nimetatakse midagi solvavat või ebameeldivat öeldes selle krabistamiseks või krabi viskamiseks.

Kapp Armastus: Teeskleb armastust kokale või mõnele teisele inimesele söögikorra pärast.

Lõika: Kellegagi tutvusest loobumine tähendab tema kärpimist. „Lõigatust“ on mitu liiki, näiteks otsene lõik, kaudne lõik, ülev lõige, infernaalne lõikamine jne. Otsene lõikamine peab algama üle tänava, ebameeldiva inimese lähenemisel, selleks et teda vältida. Kaudne lõik on otsida teist teed ja minna mööda teda ilmumata. Lõigatud ülev on imetleda King’s College'i kabeli tippu või mööduvate pilvede ilu, kuni ta jääb silma alt ära. Lõigatud infernal on teie kinganööride paigutuse analüüsimine samal eesmärgil.

Kriips-tuli: Jõud, mehisus.

Joonista pikk vibu: Rääkida ekstravagantseid lugusid, liialdada liialt; sama mis 'viska kirves'. Äärmiselt imelistest lugudest, mida varem räägiti normannide vibulaskuritest ja hiljem indiaanlaste oskusest tomahawkiga.

Trummipulgad: Jalad.

Maa vann: Tõsine.

Igaviku kast: Kirst.

Pieru püüdja: Autoteenindaja või jalamees oma peremehe või armukese taga kõndimisest.

Püssi laskmine: Loo tutvustamine pea ja õlgade kaupa. Üks mees, kes soovis konkreetset lugu rääkida, ütles ettevõttele: “Hark, kas sa ei kuulnud püssi? Aga nüüd räägime relvast, ma räägin teile ühe loo. '

Fimble-Famble: Labane, levinud vabandus.

Fizzing: Esmaklassiline, väga hea, suurepärane; 'uimastamise' sünonüüm

Häda lipp: Iga ilmne vaesuse märk; inimese särgi ots, kui see ulatub läbi tema pükste.

Põrandakate: Löök, mis on piisavalt tugev, et meest alla lüüa või põrandale tuua. Kasutatakse sageli viidates äkilistele ja ebameeldivatele uudistele.

Lendav segadus: 'Lendavas segaduses' olemine on sõduri fraas, et ta on näljane ja peab jamama seal, kus saab.

Järelmehed: Üle daami õla rippuvad lokid.

Nelja väljundi härra: Kui vulgaarne, räuskav kolleeg väidab, et ta on härrasmees, on repliik üldiselt: 'Jah, härra neljast inimesest', see tähendab ilma vaimukuse, rahata, krediidi ja kombeta.

Mine mööda maad: Lühike inimene, mees või naine.

Gullyfluff: Jäätmed - hüübinud tolm, puru ja juuksed -, mis koguneb märkamatult koolipoiste taskutesse.

Püssirohi: Vana naine.

Pool lein: Et löögist oleks must silm. Eristatuna „täisleinast”, kahest mustast silmast.

Raske märg: Linnaseviin - sest mida rohkem mees seda joob, seda raskemaks ja rumalamaks ta muutub.

Hobbadehoy: Noorus, kes ei ole enam pidanud ennast poisiks ja teda ei peeta veel meheks.

Hogmagundy: Protsess, mille käigus elanikkonda suurendatakse.

Püha vesi: 'Ta armastab teda, nagu kuradile meeldib püha vesi'; st vihkab teda surmavalt.

Honor Bright: Asseveration, mis tähendab sõna otseses mõttes 'minu au järgi, mis on helge ja lohakas'. Sageli on see veelgi au sees! ainult.

Kuidas su vaesed jalad on: Idiootne tänavakisa, millel pole mingit tähendust, palju moes paar aastat tagasi.

Kallistaja-röövel: Underhand, hiiliv. Samuti tähendab 'kallistaja-röövija olekus' segadust.

Töö Türgi: 'Sama vaene kui Iiobi kalkun' - sama õhuke ja halvasti toidetud kui see halva konditsiooniga ja kujuteldav lind.

Hoidke siga: Oxfordi ülikooli fraas, mis tähendab majutaja olemasolu. Mees, kelle tubades on kaks magamiskohta, peab mõnikord, kui tema kolledž on täis, lubama ühe neist kasutada esmakursuslasel, keda sellisel juhul kutsutakse seakaks. Seejärel öeldakse, et algne okupant hoiab siga.

Redel: 'Redelil pole auku näha,' ütles igaüks, kes on joobes. Kunagi öeldi, et mees polnud kunagi korralikult purjus, kuni ta ei saanud hoidmata hoida pikali, ei näinud redeli kaudu auku ega läinud pumba juurde piipu süütama.

Pange nuga ja kahvli maha: Surema. Võrrelge „sidumist”, „oksa hüppamist” ja muid sarnaseid flippe.

Pika sabaga ahv. Hüpoteek.

Pühapäevade kuu: Tähtajatu, pikka aega.

Muckler: Taskurätik, snottinger.

Ninaotsad: Sirge löök tehti täies ulatuses nina eendile.

Sõim sõimes: Nina sõime pistma, sööma istuma. Ninakoti panek tähendab kiirustades söömist või söömist tööl jätkates.

Kell: 'Nagu üks kell' - lemmikute võrdlus madalamate tellimustega, mis viitab reipusele; muidu 'nagu winkin'. 'Teadmine, mis kell on' tähendab olla ärkvel, terav ja kogenud.

Välja lülitatud: Hull olla tähendab see, et sa oled endast väljas; seda muudab sõna 'turtsakas'. Öeldakse, et leebe tüüpi hull on ka peast väljas, mis tähendab muidugi täpselt sama, mis esimene lause.

Sarvest väljas: Termin, mida kasutatakse väga kõva prae kohta.

Välja printimata: Släng, mida raamatumüüjad kasutasid. Kõigist surnud inimestest rääkides täheldavad nad: 'ta on otsas.'

Risti: Lõunasöök, mis võeti kõrtsibaaris püsti. Tavaliselt nimetatakse seda lõunasöögiks, kuna õhtusöögi asemel võib asuda risti.

Tasku: Taluma. Mees, kes ei pahanda pahameelt, öeldakse, et see tasku.

Potikütt: Mees, kes pühendab oma aega sõudmisele või puntile või mis tahes mängule, et võita auhindadena välja pandud tina. Seda terminit kasutatakse nüüd palju vee- ja sportlikes ringkondades ning seda kasutatakse halvustavas tähenduses kvaliteetsete meeste puhul, kes osalevad väikestel võistlustel, mille võit on peaaegu kindel, ja jätavad seega juuniorid ilma väikestest trofeedest, mida tuleks meistrite tähelepanu kohal, kuigi algajatele väärtuslik. Ka mittesoovitav külaline, kes jõuab õhtusöögiks just õigel ajal olla.

Rain Napper: Vihmavari.

Rib: Naine.

Ruumakas: Üleannetu, pugilistlik.

Roostes sisikond: Nüri, karm, vana sell

Kastmekast: Läkakas noor inimene tähendab madalas elus ka suud.

Nägin oma puitu: 'Ole ära!' samaväärne 'oma pulga lõikamisega'. Aeg-ajalt vaheldumisi, mõnitades täiustusi, et 'oma mahagonit amputeerida'.

Skandaal-vesi: Tee; vanatüdrukute teepidudest, mis on tavaliselt skandaali keskmes.

Raputage küünarnukki: Ringteeväljend täringutega mängimiseks. 'Küünarnuki kõverdamine' on amerikanism 'joomiseks'.

Istumisnurgad: Püksid.

Smeller: Nina; „Löök lõhnale” võib sageli leida pugilistlikest andmetest.

Aevastaja-varitseja: Varas, kes viskab inimesele huuletubaka näkku ja seejärel röövib ta.

Aevastaja: Taskurätik.

Edasilükkamise juhtum: Padjapüür.

Snotter või pühkija Taskutasku, mille peamine väljamõeldis on härrasmeeste taskurätikud.

Kaine vesi: Jokulaarne vihje soodavee kasutusaladele.

Saba alla: Saba alla saamine tähendab üldiselt julguse kaotamist. Kui ükskõik millise mängu professionaal kaotab matšis südame, saab ta väidetavalt saba alla. 'Ta saba oli üsna maas ja kõik oli läbi.' Päritolu on ilmne.

Tune vana lehm surnud: Epiteet halvasti mängitud või ebakõlalise muusikapala jaoks.

___________________

Allikad:

Grose’i klassikaline sõnastik vulgaarkeelest, 1823.

Slängi sõnaraamat, 1874.

Släng ja selle analoogid minevikus ja tänapäeval.

Americanismide sõnaraamat, 1877.